Sunday, December 1, 2013

In Celebration of the Beginning of Advent

THE KING'S SINGERS 

of Cambridge, England

offer a most beautiful arrangement of 

VENI, VENI, EMMANUEL


Veni veni, Emmanuel
captivum solve Israel,
qui gemit in exsilio,
privatus Dei Filio.
Gaude! Gaude! Emmanuel,
nascetur pro te Israel!

Veni, O Sapientia,
quae hic disponis omnia,
veni, viam prudentiae
ut doceas et gloriae. 

Veni, veni, Adonai,
qui populo in Sinai
legem dedisti vertice
in maiestate gloriae..

Veni, O Iesse virgula,
ex hostis tuos ungula,
de specu tuos tartari
educ et antro barathri.

Veni, Clavis Davidica,
regna reclude caelica,
fac iter tutum superum,
et claude vias inferum..

Veni, veni O Oriens,
solare nos adveniens,
noctis depelle nebulas,
dirasque mortis tenebras.

Veni, veni, Rex Gentium,
veni, Redemptor omnium,
ut salvas tuos famulos
peccati sibi conscios. 

Traditional English Translation

O come, O come, Emmanuel,
and ransom captive Israel,
that mourns in lonely exile here
until the Son of God appear.
R: Rejoice! Rejoice! Emmanuel,
shall come to thee o Israel!

O come, Thou Wisdom, from on high,
and order all things far and nigh;
to us the path of knowledge show,
and teach us in her ways to go. 

O come, o come, Thou Lord of might,
who to thy tribes on Sinai's height
in ancient times did give the law,
in cloud, and majesty, and awe. 

O come, Thou Rod of Jesse's stem,
from ev'ry foe deliver them
that trust Thy mighty power to save,
and give them vict'ry o'er the grave. 

O come, Thou Key of David, come,
and open wide our heav'nly home,
make safe the way that leads on high,
that we no more have cause to sigh. 

O come, Thou Dayspring from on high,
and cheer us by thy drawing nigh;
disperse the gloomy clouds of night
and death's dark shadow put to flight. 

O come, Desire of the nations, bind
in one the hearts of all mankind;
bid every strife and quarrel cease
and fill the world with heaven's peace.

2 comments:

  1. Perfect choice for the first day of Advent! And listen to all the division of parts!

    ReplyDelete
  2. Does anyone know in what the language these men are singing? I published the official Latin text, but after listening carefully, I could readily see and hear their words hardly resemble the Latin text published here. Also, the "accent" did not sound anything like the traditional British version of Ecclesiastical Latin, so it raised my curiosity.

    Did anyone else have this reaction?

    Does anyone KNOW anything that might clear up the mystery?

    If you have no knowledge to contribute, took no enjoyment in the performance, or feel that none of this matters, I'll thank you in advance to keep silent.

    ReplyDelete

IF YOU DON'T UNDERSTAND THE FOLLOWING, YOU DON'T BELONG HERE, SO KINDLY GET OUT AND STAY OUT.

We welcome Conversation
But without Vituperation.
If your aim is Vilification ––
Other forms of Denigration ––
Unfounded Accusation --
Determined Obfuscation ––
Alienation with Self-Justification ––
We WILL use COMMENT ERADICATION.


IN ADDITION

Gratuitous Displays of Extraneous Knowledge Offered Not To Shed Light Or Enhance the Discussion, But For The Primary Purpose Of Giving An Impression Of Superiority are obnoxiously SELF-AGGRANDIZING, and therefore, Subject to Removal at the Discretion of the Censor-in-Residence.